According to the Italian General Commissariat for Jubbaland, three major clans possessed a significant camel stock in Jubbaland (1925), they were
1. Talxe (Mareexaan) - 167,000 Camels
2. Bartire (Absame) - 93,000 Camels
3. Cawliyahan (Absame) - 50,000 Camels
4. Clans living around the coast (Bajuuni) - 5,000 Camels
Total Camels - 315,000
Even if (Bartire, Cawliyahan and Bajuuni) combined their stock (148,000), Talxe remains the top holder.
Image Page (1)
References:
[1] Notizie sul territorio di riva destra del Giuba, Commissariato Generale Dell'Oltre Giuba, Rome
Thursday, 22 May 2008
Statistrical Camel distribution in Jubbaland circa 1925
at
12:41
0
comments
Labels: Mareexaan (1900-1969)
Reer Guuri and Reer Galti genealogical index
The Italian General Commissariat for Jubbaland drew a genealogical index containing the abtirsi of the Reer Guuri (first arrivals) and the Reer Galti (latter arrivals). This means that several Mareexaan clans who were not amongst the Reer Guuri and Reer Galti cannot be found. This index can be found in the book titled "Notizie sul territorio di riva destra del Giuba". It was published circa 1925, almost 85 years ago.
I have uploaded 3 images, the first two provide a brief description (in Italian) about the Mareexaan Reer Jubbaland and the last image is the actual index.
Image Description (1):
Image Description (2):
Translation (roughly):
Of having major influece is Ugaas Xirsi Faarax of Reer Bah Majeerteen. The chief has the consent of whole Reer Faarax Ugaas which represents the majority. The Chief also enjoys great respect due his high intelligence and understanding. Opposite to him is Ugaas Maxamuud Dhoore who hails from the Reer Shirwac branch of Reer Ugaas Sharmaake. However, while he's leadership is not based on the hierarchicaland traditional way, he continues to immense display of strong leadership.
The other leaders and chiefs' authority is only extended to their respective subclans.
Geneaological Index Image (Click on the image):
Click Here to Read More..
at
08:46
0
comments
Labels: Mareexaan (1900-1969)
Sunday, 27 April 2008
Sheekh Abaadir Muuse Warwaajecle iyo halgankuu soo maray
By Abwaan Maxamed Nuur Xasan (Shareeco)
Sheekh Abaadir Muuse Warwaajecle iyo halgankuu soo maray
Dhibaatooyinka is daba joogga ah ee gumaystaha u geysanayo Ummadda Soomaaliyeed, asaga iyo kuwa gacanta siiyaba waxay soo bilawdeen muddo aad u fog taariikhduna ay ahayd ilaa qarnigii 6aad, taaso si joogta ay guulo kas soo hoyn jireen Ummada soomaaliyeed cadowgooda, ariintu waxay soo socotaba waxay soo gaartay dagaalka Ummadda Soomaliyeed iyo gumeystaha ay isaga soo horjeedaan waqtiga xaadirka ah.
Goobihii ay cadawyada isaga hor imaan jireen nimankii Diinta Masiixiga gacanta siinayey iyo Sheekh Abaadir, colkiisi oo mar kastaba difaacayay Diinta Islaamka, sidaas ayaadna ku xaqiiqsan kartaan Ummada Soomaaliyeed in ay mar kastaba horseed u ahayd ayna amiinsanayd Diinta Islaamka, Ummadda Soomaaliyeedna ay awood u lahaayeen taariikh kastoo la soo marayba inay hortagaana cadowgooda, iyagoo muujinaya geesinnimadoodii uu dhalashada ahayd.
Reference:
Dhaartii Dhabta Ahay
at
02:34
0
comments
Labels: Mareexaan (1500 - 1900)
Monday, 14 April 2008
Gabyaagii Cabdi-Galayax Maxamud Aw-Magan: Guxushaagii Gabayga
By Cabdi J Aw-Aden
Cabdi-Galayax wuxuu ka mid yahay ragga gaanka ku noqday gabayga. Wuxuu ka dambeeyaa abwaannadii horyaalka ka ahaa maansada Soomaliyeed kuwoodii ugu gaamursanaa. Cabdi-Galayax wuxuu ku dhashay kuna koray degaannada Doollo, Doh, Ceelgaab, Galgaduud, Ceelcad, Xagarlleey iyo Ximan oo dhammaantood ka tirsan Kiilka Shanaad ee Itoobiyada maanta iyo dhulalka ku beegan ee Jumhuuriyadda Soomaliya.
Cabdi-Galayax wuxuu ka mid ahaa raacatadii Soomaaliyeed ee degalladaas ku dhaqmay, ogaalkayna wali ku dhaqma. Sida asaguba qiraayo wuxuu bilaabay gabayga asagoo gaban yar ah. Wuxuu tiriyey gabayo iyo geeraarro tayo wanaagsan leh oo caan noqday, inta maanso-maalka ahina ay marag ka noqdeen qiradooda. Muddo laga joogo sannado buu Galayax ka gabangaabsaday gabayadii aadka loo xiiseyn jiray.
Haddii la weydiiyeyna wuxuu uga jawaabay tixda hoos ku qoran oo uu ku leeyahay laba iyo toban haloo oo wada gartay ah baan isaga daayay. Gabaygaan Galayax waa cashar dhammeystiran oo na baraaya sida goorihii hore geyiga Soomaliyeed looga dhaqmi jiray iyo gaadaha cusub oo ay waayahan ku dambeysay. Wuxuu isbarbar dhigayaa dhaqammadii suubbanaa oo goor iyo ayaan lagu maamulan jiray nolosha iyo guuldarrooyinkay ka dambeeyay. Hadday tahay gabay, garaad, gu’, gabar la guursado iyo gacal sokeeye ah iyo hadday tahay kale dambeynta guudba wuxuu leeyahay waxaa jiri jiray xurmo iyo qaddarin kuu yahayba la siin jiray. Wuxuuna ku gunaanaday macne kale waa u waayey ee kani waa adduun- gaddoon, wuxuuna yiri:
Awel Maanso waataan gurshoo, gooyey waayadane
In dhawayd ka gabangaabsadoo, wayga garateene
Anigoo an gabin baan nacee, kama galgaaleene
Lix iyo toban haloo wada gartaya, wawga gaabsadaye
Gabaygu waa yaraa Muxummadoow, gaafihii hore
Garka iyo sidaydaas nimaan, guudka ka caddaanin
Ama aan shaarubada oo gotay, iyo gucummo Aar yeelan
Goloyaasha lama keeni jirin, gaafka loo tago e
Maantana Gurbood iyo gabdhiyo, gaban yaroo wiila
Iyo Oday guxuushaayaa, guusha loo simaye
Gef inay amuurtaasi tahay, wawga gaabsadaye
Guubaabo iyo gooddiyo, gabay ma daayeene
Haddii aan garwaaqsaday intaan, gu’ iyo Waa Joogay
Nin gaboobay oo oday noqdiyo, guudcaddaan ahaye
Gefkii iga dhacaa maanta waa, geeri oo kale e
Inuu godob islaameed i bado, wawga gaabsadaye
Cibaadada ninkii gaar ka mara , guul darraa heliye
Gabbal dhiciyo waagii baryiyo, goor iyo ayaanba
Marna kama gidaadeen fahmada, guulle ii qoraye
Gabayada haddaan shubi lahaa, amase geeraarka
Wuxuu iga galaafanahayaa, garasho diineede
Gelin dhexe habaynkii wardaan, gurayaa Laylkiiye
Nin ilaah u go’ay baan ahoo, wawga gaabsadaye
Geddaan anigu soo maray haddaan, gun uga sheekeeyo
Inkastoo barkood go’ay naflaha, geeri bow imane
Raggii Geedka ila joogi jiray, gabalki baa noole
Galkaa Bari Garoowiyo Nugaal, Garacad meesheeda
Gooddiga Hargaysiyo intii, Guban ka hoosaysa
Garloogubay Galbeediyo Jig-Jiga, Goobba dhinaceeda
Garbahaaraleeyiyo dhulkaa, Gedo ka baalleeya
Intaasoon guriyo meelo iyo, gobollo soo sheegay
Anigaa geyiga eebbahay, gabay u teednaaye
Maantana rag badan baw gurmaday, gooha maansada e
Inay wiilal wada guuxayaan, wawga gaabsadaye
Nin gurbooda lama qayrsan karo, guun haddaad tahaye
Midaan hooyadii gurininoo, guriga meeraaya
Aan weli gosheediyo ka bixin, gurada Awrkooda
Hadduu goob walbaba taagan yahay, gabayna tookhaayo
Kolna inaanan garab joogsan karin, wawga gaabsadaye
Gabay Hawle iyo Raage iyo, Gooni baa lumaye
Cali iyo Gahayr iyo Qamaan, geeri baw timide
Ismaaciilna mawd baa genbiyay, waana tuu go’aye
Afcad wuxuu Gallayreyn ogaa, geesigii dhimaye
Galaaskayga nimankii ahaa, gululi weeyaane
Anna goor dhow baan filahayaa, goof la ii qodo
Inay guurtidii eber yihiin, wawga gaabsadaye
Markaanse gaban ahaa iyo haddoon, gooman oday yeeshay
Intii aniga geed iyo shiriyo, garangar lay keenay
Amaan meelo lagu guulayiyo, gogol ka sheekeeyey
Haddii aanan gabbaro weyn ku helin, guuyo iyo xoolo
Inaan faa'iido laga gaarahayn, wawga gaabsadaye
Haddii aanan gobaadoo dhashiyo, geri ku taabaynin
Ama aanan gamaankii fardaha, gorey ka fuulaynin
Ama aanan garaaddiyo billado garabka saaraynin
Waxba gooddiggiisiyo ma rabo, gole ka sheeggiise
Inaan galala’diisu i anfacayn, wawga gaabsadaye
Aduunyaduba gaasiran ninkii, gaan ahaan jiraye
Ninkaan gacanta lala laaci jirin, waa gabbanayaaye
Hayeeshee gadaal niman dhashiyo, gafiyaa kacaye
Amba rag baa gabay igu qabsaday, iina goodiyaye
In aduunku gaafaysi yahay, wowga gaabsadaye
Nin ragihi wuxuu galay amuu, gudeyba loo diidye
Haddaad geesi tahay meel walbaba, cadawga guulaaya
Giiryaalihii kula dhashaa gaalo, kaa necebe
Inaan xaasid gacal kuu ahayn, wawga gaabsadaye
Shir la gooday waayeel gabraday, talo la goyn waayey
Guddi ururtay niman gaan ahoo, gararka feeraaya
Xaajada guyaal iyo guyaal gees, u dhici wayday
Garaad iyo wax loo sooci jiray, guud-caddow odaye
Haddana geedka wiilkii yar baa, gic isasoosiine
Haddaanse guurshey kani, waa adduun gees u foorare
Inba aakhir sabankii la galay, wawga gaabsadaye
Gooraan Fardood iyo Darmaan, Galow ka dheeraysa
Sayid maxamed geel iyo lo’ iyo, godol wuxuu haystay
Arlaa’iga wuxuu daar gingimay, gulufna heenseeyey
Gubnigii Daraawiish wuxuu, gaasas bixinaayey
Gumaysiga wuxuu laayay oo, Gaal la diriraayay
Gebogebo intuu dhigay wuxuu, libin ku geeraaray
Waxuu naago goba guursadoo, aqallo gawriirshay
Intaasoo gallada oo ilaah, ugu gargaaraayay
Gegi buu ka taagnaa cidla’ , maalintuu go’aye
Nimanakii godka u qoday ma cunin, gudurkii duugeede
Gadaal xumida dunidaan arkoo, wawga gaabsadaye
Gabdhaheenna waxaa loo yiqiin, haybad gooniyahe
Goshay xiran jireen maryaha, loo garraarsado e
Gobna waxay ahaayeen intay, guudka dabayeene
Gayaankooda lama laacdamayn, goor iyo ayaane
Maantana gad baa lagu arkiyo, guuldarriyo ceebe
Adigoo gidaar uga horyimid, kaama gudayaane
Garoob waalan iyo waxaa ka haray, goroyo food dheere
Hiddiihiina waa garab mareen, gaar ahaan jiraye
Timihiina gedef bay ka dhigeen, madax ganboor weyne
Iyagoon ninnama guursan bay, wada ganbaysteene
Haweenkeenna dhaqankii geddiyay, wawga gaabsadaye
Garaad nimaan lahayn baan ogayn, gaadistii Malage
Gugaan manta joogiyo haddaan, gadaha faalleeyo
Gantaalaha wadkii haystayiyo, gamaska mawdkayga
Markuu ruuxa iga goyn lahaa, waa la soo galaye
Inay taasna igu guullan tahay, wawga gaabsadaye
Inkastoon gu’yaal badan cimriga, gelimmo sii joogo
Maraan go’aba Mawdkii rabbaa, ii gadaal imane
Godna waa i sugayaa qabuur, guda ciriiryoone
Gabnahaa agoontoobiyo, gaariyahaan qabo e
Intaan ciidda hoosteeda galin, wawga gaabsadaye
Erayada:
1-Galgaal: naag aan dhalin oo cayishay. Wuxuu ula jeedaa waa ka guray gabayga.
2-Gidaad/Gedaad: qoonnsaday oo ka carooday
3-Galaaf: martay, sababay, hor u qaatay.
4-gurbood: dhallaan, carruur, ubad.
5-Galaas: Class (af Ingriis); dabaqad
6-Gululi: dhammad, sii yaraanaya
7-gooman: waa wadarta goon, waana lafta isha ka korreysa
8�"Gabbaro: ammaan, sedo, canshuur
9-Gobaad, Geri: magacayo hasha loo baxsho
10-Galala’; dhawaaq ama qeylo
11-Gooday: la aguugay, la abaabulay
12-Gabraday: wadajir u farfariistay
13-Gucummo: raan ama shaash. Waxaa yeesha libaaxa iyo wixii soo raaca.
14-Guxushaa: weynaaday, sida guxushaa oday
15-Gooddi: cagajugleyn, dhaar
16-Teed: sarsar; oodda reerka dusha uga oodan
17-Gaafo: kolkol, kalkal, toogo, jilays
18-Gaaf: goob la qurxiyey oo lagu qabto cawayska iyo dheelaaska arooska
19-Giiryaale: fulay
20-Guurshey: hadal meel laga qaado oo meel kale loo raro. Wuxuu ula jeedaa qiimeeyey.
21-Godol: neefka irmaan markuu u diyaar yahay in la liso. Wuxuu ula jeedaa guuyooda irmaanaan karta oo idil.
22-gingimay; buuxshay, cammiray
23-Gedef: qaab wareegsan leh
24-Gamas: hooto dhego leh, waana jaad ka mid ah warmaha.
25-Guullan: xoolaha la aroorshay, habeynkay dhex fariistaan. Wuxuu ula jeedaa igu soo maqan.
26-gelimmo; wadarta gelin waana maalinta barkeed
27-Gudur: hilib jiir ah oo adag
at
00:25
0
comments
Labels: Mareexaan (1900-1969)
Tuesday, 25 March 2008
Historical Somali Maps (1814-1882)
Here are fully annotated historical maps detailing the historical tribal boundaries between the years 1814 all the way to the year 1882. The cartographers behind these antique maps range from Vasco da Gama, Livingstone, Speke, etc. The underlined name signifies where you should look and the yellow gradient illustrates the boundaries. Due the extensive number of maps available, we have limited to only seven. Click on the thumbnail (image) to see the map:
Map 1 (date: 1814):Map 2 (date: 1821):
Map 3 (date: 1831):
Map 4 (date: 1851):
Map 5 (date: 1856):
Map 6 (date: 1880):
Map 7 (date: 1882):
at
04:00
0
comments
Labels: Mareexaan (1500 - 1900)
Monday, 24 March 2008
An erroneous account of Marehan's migration to Jubaland
A Kismayo news-correspondent formulated a theoretical account (date: 1914) detailing the reason why a section of Marehan migrated to the area of Jubbaland in the late 19th century. The account was published in the British newspaper the Guardian (1914). However, the report contains several in-accuracies not to mention the anti-Sayid sentiment. I am not going to address all the errors but I will address the major fabrication. The author claimed that the Reer Guuri Marehan joined the Darawiish movement for the sole reason of looting the 'friendly tribes'. This claim (altough not new) has been several times by the British Empire to discredit the national Darawiish movement and obfuscate its real aims. Nevertheless we will list the account for the purpose of historical research.
The Tribal Disturbances in Jubaland
Origin of the Marehan Trouble
An interesting account of the origin of the trouble with the Marehan tribe in Jubaland, British East Africa, is given by the Kismayu correspondent of the East African Standard. The Marehan were until recently located in the Hinterland of Northern Somaliland. The Mullah induced them to join with him in an attack on the friendlies, promising them a fair share of the arms he hoped to capture. These arms had been supplied to the friendlies by the British authorities in order that they might defend themselves against such antive enemies when the British forces were withdrawn to the coast. The Mullah, however, took good card, as usual, that the Marehan got little of the precious loot, though they had done a good deal of the fighting. Fearing further spoliation if they remained in his vicnicity, the tribe decided to move south across the Hinterland of Italian East Africa and to settle down in Jubaland, in Northern British East Africa. They were obliged to the Juba river near Serenli, 300 miles from the coast, as the district below that point was already occupied by the Ogaden tribe, with whom they were at feud. It was not until they had been established for some time in their new country to to the north of Serenli that the authorities discovered that they possessed arms and ammunition, and were gathering more from Abbyssinia. They were summoned to give up their arms, but refused to do so unless other tribes, including their enemies, the Ogaden, were forced to do likewise. There is a good deal of inter-tribal fighting in this region. The tribes trade cattle for rifles with the Abbysinians, and als there are only two or three British posts over a frontier line of about 600 miles, the smuggling of the weapons presents little difficulty. The Marehan were told that a general disarmament could not be effected as yet. This caused much dissatisfaction among them, and when reinforcements arrived from the garrison at Serenli, they not unnaturally thought they were to be attacked, and determined to be the first to take the offensive.
The correspondent suggests that the immigration of these Somali tribes should be prevented by the establishment of a chain of block-houses along the border and the utilisation as auxiliaries of such tribes as the Ogaden, and further, that measures should be taken at Addis Abeba and along the Abyssinian frontier to prevent the smuggling of arms--Press Association.
Article in print:
Click Here
Click Here to Read More..
at
13:22
0
comments
Labels: Mareexaan (1900-1969)
Thursday, 20 March 2008
Taariikhda Reer Garaad
Taariikhda Kooban ee Reer Garaad
Waxaan ku bilaabayaa magaca alaha wayn ee ina abuurtay iyo salaanta islaamka ee Asalaamu calaykum waraxmatulaahi wabarakaatu.
Intaa kadib walaallayaal waxaan rabaa inaan kala saarno labo su’aalood oo kala ah (Imaam Axmad gureey ma soomaali buu ahaa mise muusan ahayn?)iyo(hadii uu ahaa ma reer Garaad ka mariixmaan buu ahaa mise qolo kale?)
Qof walba oo arin madax banaan ka hadlayo waxaa ku waajib ah inuu aqoontiisa adeegsado isagoo aan cidna u xaglinaynin si dadku ay uga faa iidaystaan, loona fahmo qodobada uu u adeegsanaayo arinkaas iyo meeshuu ka soo xigtay intaba.
Walaallayaal dunidaan aan maanta joogno gabi ahaanteed waxay ku dhisantahay taariikh iyo xarfo meel ku qoran’ marka laga reebo diinteena macaan.
Lagasoo bilaabo xiligii nabiyulaahi Aadam SCW ‘ilaa iyo umatul (Muxamad SCW) taariikhda diiniga iyo tan maadiga ah intaba si isdaba joog ah ayay isu feer socodaan wixii loo baahdo in la soo ogaado asalkoodu meeshuu ka yimid hadii ay yihiin wax maadi ah waxaa laga baadi goobaa diihaalka taariikhda ee yaalo kaydadka taariikhaha aduunka ama (Library).
Walaallayaal anagu hadii aanu nahay Soomaali waxaan nahay qoomiyad ka mid ah qoomiyadaha dunidaan ku nool oo ay soomareen taariikho facwayn marxalado kala duwan halgammaa yaal caan ah oo mudan in lagu faano Imaamyo leh, Amiiro leh, Sayidyo leh, kuwaasoo qaarkood ay kasoo halgammi jireen dalka gudihiisa iyo dibadiisaba kana soo shqeeyeen midaynta iyo jiritaanka umada Soomaaliyeed iyo xoojinta iyo faafinta Diinta Islaamka ee aan maanta haysano islamarkaasna kuwii ugu muhiimsanaa ay ku geeriyoodeen iyagoo isla halgankii ku jiro oo seef dhiigleh oo ay cadaw katiro tayo badan ay kala hortageen ay gacta ugu jirto waa (Imaam Axmad gureey)hadii aan u soo laabto labada su’aalood ee aankor ku soo xusay waxay yihiin.
1) Marka ugu horayso Imaamk axmad gureey shaki iyo su’aal midna kama taagno qoomiayduu ahaa ‘maxaa yeelay nin abtirkiisu uu sodon fac oo is dabataalo uu soomaali yahay is waydiinba uma baahno qoomiyaduu ka soo jedo hadaan la is xiijinaynin, taas waxaa kuu cadaynayo imaam Axmad Garaad sida uu diihaalka taariikheed ee soomaalida u yaalo uu ugu dheeryahay ayadoo sifiican looga warhayo bilawgii ilaa iyo dhamaadkii halgankiisi, waxaa ka markhaati furayo buugaagta taariikiga ah ee laga qoray imaam Axmad Gureey waxaa tusaale kuugu filan taaladii waynayd ee maarta ka samaysnayd ee looga dhisay bartamaha magaalamadaxda Soomaaliyeed ee Mugadisho/Xamar, sidookale waxaa kuu sii bidhaaminayo iskuulkii waynaa ee dugsiga hoosedhexe ahaa ee looyaqaanay iskuul Axmad Gureey, itaas oo ay kuu sii dheertahay inta meel looga xusay taariikh suugaaneedka Soomaaliyeed si isdaba joog ah ayadoo loogu goojinayo lana xasuusinayo abisiiniyiintii uu la dagaalami jiray xiligaas.
Tusaalahaas gaaban waxaan u soo qaadanayaa su’aashi koobaad ee ahayd qoomiyaduu ka soo jeedo Imaamku ilaahay naxariistii jano haka waraabiyee.
2)Sidookale hadii aan tusaale kooban ka bixiyo jifada uu ka soo jeedo imaamku waxaytahay, ugu horayntii imaamka waxaa la yiraahdaa (Axmad garaad ibraahim mataan ciis axmad maxamad daauud abaadir muuse warwaa jecle raagemiir amaanreer isaaq gaashireedle awsame mariixmaan Seda Daarood (Axmad Gureey)
magaca abtirkiisu sidaas isu dabayaalo oo ilaa iyo duqii Daarood ahaa is daba haysto hadal kama taagno jifaduu ka soo jeedo.
Imaam axmad gureey waa nin Daarood ah oo Mariixmaan ka sii ah oo Reer Garaad kasii ah waana ina Garaad ibraahim wuxuu ahaa Imaam Nuur adeerkiis nuur oo ahaa ninkii ka dhaxlay Boqortooyada dumaalayna xaaskii imaam Axmad Gureey kadib markii ladilay.
Hadii aan idiin sii cadeeyo inuu Reer Garaad yahayna waxaytahay, lagasoo bilaabo gobolka ku yaalo koofur galbeed Soomaaliya ee Gedo gaar ahaan beesha dagto dagmada Ceel Cade iyo nawaa xigeeda ilaa iyo guud ahaan dhul waynaha Diirharo oo ay ka midka yihiin tuulooyinka la yiraahdo Raamo kibir, Baanbo Xaliimo, Diir Diire, Leheleey, God jano, alwiile, eey’kumoog, war bilcil, qooxleey, shiidleey, indhoolayoow, waro abayle, dhadhaable, garileey, biciidyo, oo dhamaantoodba hoos yimaado Dagmada Ceel Ceda ee ay dagto Beesha la yiraahdo Reer Garaad ilaa iyo dhulka Soomaaliyeed ee ay maanta ka taliso Abasiiniyintii uu la dagaalamayay imaamku ee Ethiopia oo ay kadagaan gobolada la yiraahdo Nogob, Fiiq, Liibaan, iyo nawaaxiga Dagmada Nagalyle dhulkaasoo ay inta badani leeyihiin beeraha bunka iyo dalagyada kala duwan ay ka soo go’aan.
Intaasoo dhul ah waxaa dago Beesha Reer Garadaad ibraahim ee uu Imaamku ka dhashay ilaa iyo xiligaas waxaa si xoshmad leh loo soo daadihinaayay hogaaminta iyo raadraaca Imaamka laga dhaxlay ee Beeshu ay ku dhisantahay taasoo ah tan mar walba kaliftay inay dhamaan oday dhaqameedyada culumaa u diinka aqoonyahanada siyaasiyiinta dhalinyarada iyo beel daajiyahaba ay u hogaansamaan Garaadka Beesha Reer Garaad (Garaad Sheekh Maxamuud Garaad Sheekh Cabdulaahi) xiligii Imaamku noolaa Reer Graad waxay daganaan jireen laga soo bilaabo Togdheer, Saylac. Dhinaca Ethiopia ilaa iyo Jig jiga ilaa iyo Harar agagaarkaasoo idil nafkale kama nuuxsan jirin ilaa wax iyaga ku tiirsan mooyaane. Kadib markii uu Imaamku geeriyooday oo ay bur burtay Boqortooyadii uu ka dhaxlay Imaam Nuur ayaa waxaa dhacday inay si wayn u kala baahaan bahwayntii Reer Garaad oo ay ukala baahaan dhulka Xabashida dagto iyo dhulka Soomaalidu dagto dhiniciisa Bari iyo Mudug taasoo kaliftay inay dal iyo daaqba ku kala fogaadaan balse aysan marnaba dhicin inay sidaas ku kala lumaane ay waligoodba lahaayeen xiriir soo jireen ah oo ay kun fac iska soo dhaxleen odoyaashii ka horeeyay kuwa maanta joogo.
Hadaba xiligii ay soo baxday maahmaahda oranayso Madaxna timo riman Mariixmaana Gedo riman oo ay mariixmaankii daganaa dhulka Bari iyo Mudug aya u soo kicitimeen xage Gedo aya waxaa hogaaminaayay Beesha Reer Graad nin la oran jiray Ismaaciil aw faarax sharlaawe oo xiligaas ahaa hogaamiyaha guud ee Beesha Reer Garaad gaar ahaana ahaa nabadoonka Beesha Sade Daarood ee u soo hayaantay gobolka Gedo.
Waxaa lasoo dagay gobolka Gedo ayadoo lala soo kulmay dhibaatooyin ba’an oo dil iyo dhacba leh oo loogu gaystay wadada intay usoo socdeen degaanka koofur galbeed ee soomaaliaya.
Ugu horayntii ayay Beeshu waxay salka dhigatay tuulada Burguduud ee u dhaxayso tuulada Caro case iyo dagmada B/xaawo halkaaso mudo kooban markay daganaayeen ay kaga geeriyoodeen odoyaal dhaqmeedyo farabadan iyo culimaau diinba oo uu u waynaa nabadoon Ismaaciil aw faarax oo hada ku aasan tuulada Burguduud.
Intaas dabadeed ayaa waxaa loo kicitimay xagaas iyo dagmada Ceel Cade oo markaas hawd xooluhu daaqaan oo aad iyo aad u daaq wanaagsan ahayd, waxaa la dhihi jiray waageedi hore Farcade markii ay dageen kadib ayay waxay u arkeen meeshaasi inaytahay meel ku haboon degaan rasmi ah in laga dhigto taasoo kaliftay in ay ka qotaan ceel gacmeedyo iyo kuwo matooro leh intaba isla markaasna laga bilaabo goobo isugu jiro degaan iyo ganacsi intaba intaas kadib ayay waxay noqotay oo ay isu badashay tuulo la yiraahdo tuulada Ceel Cade ilaa iyo hada oo ay noqotay dagmo wayn oo ay hoosyimaadaan tuulooyin gaarayo ilaa iyo labaatameeyo tuulo iyo dhul beereedyo aad u balaaran.
Beesha Imaam Axmad Gureey uu kasoo jeedo waa beesha sidaas u taariikh iyo faca wayn ee intaasoo qarni maamuladeedo isa soo badalayeen, maanta oo lagu jiro sanadka 2007 waxay Beeshu gaarsiisantahay ilaa iyo heer Garaadnimo ilaa iyo heer Ugaasnimo oo kala ah Garaad Sheekh Maxamuud Gardaad Sheekh Cabdulaahi oo ah Garaadka Beesha Reer Garaad iyo Ugaas Nuur Uxuseen oo ah Ugaaska Beesha Reer Garaadka dagan Ethiopia oo labaduba ay leeyihiin gacansaar aad u wayn.
Waxaan filayaa inay cid alaaliyo cidii shaki qabtay ay intaas ugu filantahay tusaale ay ku ogaadaan xaqiiqda iyo cida uu yahay imaamku qofkii u baahan inuu intaas ka badan ka helana wuxuu ka raadsan karaa taa riikhda oo si nidaamsan u qoran kaydadka raariikhaha ee ku yaalo magaalada Harar iyo Qaahira Click Here to Read More..
at
17:23
0
comments
Friday, 14 March 2008
Dr. Maxamed Saciid Samatar (Gacaliye)

Mohamed Said Samantar was born in Wardheer in the Ogadenia. While very young, he participated in the fight for his country's independence. In 1949 he joined the Somali Youth League, a movement opposing the British occupation. After attending normal school, he became an elementary teacher, then worked for Radio Mogadishu and, in 1958, went to Rome, where he was placed in charge of RAI (Italian Radio Broadcasting and Television Company) broadcasts to Africa. While in Rome, he studied political science at the university level.
In 1960, M.S. Samantar joined the Somali Ministry of Foreign Affairs. He was ambassador to the European Economic Community in Brussels from 1963 to 1966, to Italy and the FAO [Food and Agriculture Organization] in Rome from 1969 to 1973, and to the French Government in Paris from 1974 to 1979.
He was appointed minister of state at the presidency in Mogadishu in 1979 and placed in charge of relations with the Western powers in a particularly touchy regional and international context involving the commitment of the USSR and Cuba on behalf of Ethiopia.
at
01:03
0
comments
Labels: Mareexaan (1969-2007)
Thursday, 20 December 2007
Aadan-Gurey Maxamed Cabdille
Aadan-Gurey Maxamed Cabdille wuxu dhashay sanadkii 1840kii, waxaana lagu male weyn yahay in uu Ximan (Galgaduud) iyo agaarka Dhuusa-mareeb ku koray. Waxa lagu tilmaamay inuu ahaa nin gabay murtiyeed leh. Wuxuu geeriyooday sanadkii 1920kii.
Aadan-Gurey markii uu duqoobay, isagoo, markaas xasuusanaya sidii uu beri ahaan jiray. Wuxuu yiri:
Toddobaatan iyo toban miyaan, tiriyey waageyga
Sidii wiil tarrada ceel marshoo oo timaha deebeeyey
Tin madow miyaa laga deyey, aniga tuurkayga
Ma tallaabadaan la cabsadoo, tiigsi lugo moodey
Ma tukubey sida habar tu kale, tuugnimo ugu jeedda
Bowdada miyaan tuujiyey iyo, adhaxda tiirkeeda
Taf-madow haddaan qaadan jiray, maro tilmaan dheer leh
Tartarada miyaan qeyd ku xidhay, taako labadeed ah
Barkin luqunta kuma tiirsho iyo, tolone baarkiise
Ma dhagtaan tagoogada gashaday, siddii aniga oo tuug ah
Wax martidu tamadisaa ninkay, toos u hoyataaye
Tulugiis miyaan la igu arag, tuludi waa geele
Naaguhu ninkaan tuujinhayn, waa timlahayaane
Taf miyaanan rogi hayn siddii, cudurku ii taabay
Torog maalintaan fuuli jiray, tahartu weynaatay
Col tirtirihii anigaa lahaa, tabayo duulaane
Guuraha anays taagi jiray, idil tilmaanteede
Haddaan weerarkeedii tognay oon, toon kasoo didinay
Iba-toosan leeyeey haday, na hor tislaynaysay
Tog biyo leh haddaan keenay oon, koron ku taysaynay
Sidaan wax u tabayn jiray miyaan, taabi kari waayey
Allahayoow tahliishii janaan, adiga kaa tuugay
at
09:52
0
comments
Labels: Mareexaan (1500 - 1900)
Sunday, 16 December 2007
Doorashada madaxweynihii hore Maxamed Siyaad Barre 1986 - Part 4
Doorashada madaxweynihii hore Maxamed Siyaad Barre 1986 ee lagu qabtay garoonka Mogadishu ee Somalia.
at
10:26
0
comments
Doorashada madaxweynihii hore Maxamed Siyaad Barre 1986 - Part 3
Doorashada madaxweynihii hore Maxamed Siyaad Barre 1986 ee lagu qabtay garoonka Mogadishu ee Somalia.
at
10:25
0
comments
Saturday, 15 December 2007
Doorashada madaxweynihii hore Maxamed Siyaad Barre 1986 - Part 2
Doorashada madaxweynihii hore Maxamed Siyaad Barre 1986 ee lagu qabtay garoonka Mogadishu ee Somalia.
at
23:14
0
comments
Doorashada madaxweynihii hore Maxamed Siyaad Barre 1986 - Part 1
Doorashada madaxweynihii hore Maxamed Siyaad Barre 1986 ee lagu qabtay garoonka Mogadishu ee Somalia.
at
03:24
0
comments
Tuesday, 13 November 2007
Taariiqdii Wariye Maxamed Jaamac Faarax Carab [falaxfalax]
By
Caliyare200@hotmail.com
Alaha u naxariistee, wariye Maxamed Jaamac Faarax Carab (Falax-falax) asaga oo da' yar ayuu usoo wareegay Muqdisho sanadihii 1900 iyo lixdameeyadii, kaddibna dugsigayadii Xamar ayuu galay waxna ku bartay, dabadeed waxuu Muqdisho ka furtay dugsi gaar ah (private school) oo lagu baran jiray afka ingiriiska
iyo maadooyin kaleba.
AUN - Wariye Maxamed Jaamac Faarax Carab (Falax-falax)
Bartamihii 1900 iyo todobaatameeyadii ayuu imtixaan u galay waryanimada Radio Muqdisho, wuuna ku guulaystay ilaa uu markii dambe madax ka noqday waaxdii Idaacada ee Wasaaarada Warfaafinta.
Alaha u naxariistee Falax-falax waxuu ahaa wariye aqoontiisu ay xaga idaacada aad u sarayso. Intaas kasakoow, waxuu kaloo Wasaaarada Warfaafinta ee Radio Muqdisho ka ahaan jiray macalin tababara dhalinyaradii kusoo biiri jirtay howlaha Idaacada.
Dhanka kalena, wariye Falax-falax howshiisu kuma ekeyn wariye nimo oo kaliya ee wuxuu ahaa maanso yahan ka qayb galay Silsilado maanso oo dhowr ah. Silsilidaha uu ka qeyb galayna waxaa ugu caansanaa oo uu kaalin wayn ka qaatay tii DEELAYDA loo yiqiin oo bilaabatay sanadkii 1979kii. FALAX-FALAX, Allaha u naxariistee wuxuu ahaaa nin la jecelyahay oo saaxiibo badan ku lahaa bahda warfaafinta iyo suugaanta.
Burburkii qarankii Soomaaliyeed kaddib waxaa uu ka mid ahaa dadkii u qaxay Kismaayo. Sanadkii 1994 ayuu si rasmi ah u dagay magaalada Baardheere ee gobolka Gedo, labasano kadibna Ururkii Al-Itaxaad ayaa wuxuu ku qabtay dagaaladii Dooloow ka dhacay ee u dhaxeeyay iyaga iyo ururkii Somali National Front (NSF) halkaas oo ay si waxaashnima leh ugu dileen sanadkii 1996-kii isaga oo aan waliba dagaal ku jirin hubna sidan.
Arrinta la yaabka ku noqotay in badan oo ka tirsan umadda Soomaaliyeed ayaa ah, micnaha ku jira in shaqsi qaali ah oo umadda Soomaalkiyeed dhexdeeda magac iyo maamuus ku lahaa oo haddana aqoon yahan ahaa sida alaha u naxariistee wariye Falax-falax in si bilaa macno ah loo dilo oo aanad haddana arkeyn wax ka hadlaya dilka ruuxaas qaaliga ah. Arrinta kale oo iyana la yaabka leh ayaa waxay tahay, in markii la dilay wariye Falax-falax ayaysan jirin Hay'ado ama shaqsiyaad dilkiisa uga hadlay sida hada loo buunbuuniyo wariye-yaasha la xiro ama la dilo, isla mar ahaantaasna mar aan wax ka weydiiyay eheladiisa bal inaay yaqaanaan ciddii dilkaas waxaash nimadda ah ka dambaysay ayaa waxay sheegeen inaay yihiin dad tirsan oo la yaqaan islamarkaasna mar ay noqotaba cadaaladda la horkeeni doono haddii uu Alle idmo.
Taariiq gaaban oo ku saabsan wariye Falax-falax iyo arartii Deeley maqalanjaa?
Maxamed Carab Falax-falax waxaa uu ku dhashay Wardheer (Soomali galbeed) sanadkii 1942, xiligii deeleydana waxaa uu ahaa saxafi ka tirsan Idaacaddii Radio Muqdisho. Falax-falax wuxuu caan ku ahaa waryanimada idaacadda iyo qoraaladda, hasayeeshee ka hor inta uusan ka qeyb galin Deeleyda, aad looma aqoon halka uu ka taagnaa heerka suugaanta Soomaaliyeed, balse waxaa la oran karay Suugaantiisu waxaay ku ekayad oo kaliya saaxiibadda iyo indheer garatadda ay Sheeko wadaagta ahaayeen.
Alaha u naxariistee, Falax-falax , deeleyda waxaa uu ku lahaa laba riddo oo kul-kul. Inkastoo uu ararta deeleydiisa hore isku sheegayo dabaal barad, misana sida laga arki karro labadiisa deeleyba; sarbeebta iyo saldhigga murtidiisu way ka wayn yihiin kuwo dabaal barad ah.
Falax-falax, labadii saf ee iska soo horjeeday maansadii deeley midna kuma wada jirin, hase yeeshee wuxuu aad ugu badnaa dhinacii safkii Gaariye. Inkastoo uu horta ayaga kusii laadayo, marka hore wuxuu leeyahay:
"War qabyaayadu waligeedba way socotaye, raga hadda ka hadlayoow Awal xagee baad jirteen? Maxaad u aamusneydeen?"
Marka xigana waxaa uu leeyahay "haddii awal qabyaaladdu dibutaati wadijirey, hadda waxaa wada dable Hotel Curuba ka sheekeeya oo cabaya sigaarka danhiil [Dunhil] kana waramaya siyaasadda aduunka. Sicir bararka iyo qiimaha doolarku ka marayo sayladaha dunidda. Badeecadaha aduunka is dhaafsado qiima hooda isbadalay Dabadeedna duhurkii neef jeexiis cunna oo daabuula qaad ah laabta – lacagtaas badan oo uu qarashgaraynayo xagee buu ka keenay?"
Wuxuu kaloo leeyahay "musuq-maasuq badan oo aan loo dulqaadan Karin ayaa jirra" si gaar ah wuxuu ula furbaxayaa askarta madaxda ah oo uu leeyahay "Yaa shaqada hogaaminta siyaasadda idiin dhiibay?." Wuxuu tilmaamayaa inaay jiraan rag dhawaan miyiga kasoo galay oo hadda maalqabeen noqday, asagoo leh "eexda iyo dambiyadda jira deelkuba ma koobi karee, waxaa loo baahan yahay xukun adag oo digta toori ah oo lagu maquuniyo hormarinta dalka iyo Dimuquraadiyad saldhig dhaqaale leh.”
Maansada kale oo lagu xasuusto allaha u naxariistee Wariye/Abwaan Falax-falax waxaa k amid ahaa tiisii 2-aad ee iyadana ku jirtay maansaddii Deel-diiey 1aad, 20 bari kadib ayuu maansadaan kale kasoo daba direy oo magaceedu ahaa (Dawaar- raadis baan ahay.) Falax-falax kama leexan marinkii uu marsiiyay maansadii hore ninkii tirsadayna wuu ku hungoobay, shax kulul buu soo dul oogsaday oo isna godkiisii dagayaa.
Ragii yirri qabyaaladdii waa la aasay, Falax-falax wuxuu ugu jawaabay "aqoon baa idiin dhimane ordoo dugsiyada tagga!" Wuxuu leeyahay taariiqda halganka danyarta haddii dib loo raaco, waxaa laga garanayaa inay maansaddu had iyo goorba u hiiliso danyarta.
Wuxuu leeyahay "ninkii Soomali kala guraa waa nacas." Wuxuu su'aalayaa sadex nin oo soo socota keebaa daran:-
1)- Ninka wada qabyaaladda
2)- Ninka u hiiliya kaas wada qabyaaladda, iyo
3)- Ninka leh ila dila oo misna doonaya inuu kaligiis wato?
Wuxuu kaloo kala su'aalayaa 3 nin kan daran:
1)- Ninka aan dadka waxba u qaban
2)- Ninka ka duda dalka iyo
3)- Ninka aanada qabyaaladda dumaya?
Falax-falax wuxuu leeyahay deeleyda waan tirinayaa inta musuq-maasuqa loo dulqaadanayo, inta wax soo saarka dalku hooseeyo iyo inta Ethiopia haysato Soomali Galbeed. "Inkastoo la'ii dardaar wariyo ama la'ii hanjabo, waxba ka badali maayo aragtidayda; waayo dad nimadda ayaa ka qaalisan wax kastaba" ayuu yiri alaha u naxariistee Wariye Falax-falax.
Qoraal laguma soo koobi karo taariikhda ama bayaddii abwaanama wariye Falax-falax. Axmed F. Cali (Idaajaa) ayaa xaqiijiyay inuu Falax-falax ahaa aqoon yahan loo baahnaa taariikhdaan jirta hadda.
Isku soo wada duuboo, ehelka iyo qaraabada iyo saaxiibadii Wariye Falax-falax ayaa xaqiijiyay inay ogyihiin ciddii ka dambaysay dilkiisa, mar ay noqotana ay horkeeni doonaan cadaaladda.
Qoraalkaan taabagalintiisa waxaa qaybwayn igala qaatay Idaajaa oo aan mahad balaaran u jeedinayo asagga oo aan ka helay taariiqda iyo qaraaladda qaarkood ee wariye Falax-falax.
at
09:31
3
comments
Labels: Mareexaan (1969-2007)
Wednesday, 31 October 2007
Appeals made by the late President that fell on deaf ears (Part 3)
Siyaad Says He Will ‘Relinquish Power’ for Peace
1700 GMT 23 Jan 1991
[Text] This afternoon Somali President Jaalle Mohamed Siyaad Barre addressed the Somali nation through the media and pointed out that nothing could be achieved by the killings, the pillaging, and the civil war in
He warned the masses to distance themselves from the blood-shedding of Somalis in a tribal conflict. He said such killings could serve to split the Somali fraternal masses. He appealed to the Somali people to remember and thank God for the respect he has for human life.
The president spoke of the importance of food production and output and the role it could play in promoting and developing society and called on the masses to get involved in various farming activities [words indistinct]. The president said the masses ought to admit that we could only progress from poverty through agricultural production. He emphasized the need to stop fighting each other and instead turn to [words indistinct]. Jaalle Siyaad said foreign aid and [words indistinct] could not help.
Speaking to those opposed to the government from the country’s political point of view, Jaalle Siyaad said peace negotiations and reconciliation efforts were continuing smoothly. Referring to those who say: Unless Jaalle Siyaad relinquishes power there is no peace. He said that he would relinquish power providing there would be peace and a cease-fire. In order to achieve this, he appealed to the Somali people to embrace peace, saying peace was good for the unity and future of the Somali masses.
at
11:47
1 comments
Appeals made by the late President that fell on deaf ears (Part 2)
President Prepared To ‘Hand over Power’
1715 GMT 12 Apr 1990
[Speech by President Siyaad Barre at Armed Forces Day ceremony; 11 April/90]
[Text] In the name of God, the most compassionate and most merciful. Comrades, I greet you all from the bottom of my heart. I believe [applause] that, after congratulating you all, the history of the Somali Democratic Republic Armed Forces [Xoogga Dalka Soomaaliyeed] does not need a long speech. The achievements of the SDR Armed Forces speak-for themselves. The achievements of the SDR Armed Forces are known by everybody.
The 30th anniversary of the SDR Armed Forces is being celebrated by all those who love the Somali nation. The SDR Armed Forces spearheaded the defense of the dignity and honor of the Somali nation. The SDR Armed Forces have on many occasions joined hands with the general public of
The achievements of the SDR Armed Forces were put to the test during the torrential rains and floods which affected half of
Comrades, those of you who witnessed what I am talking about will rate the achievements of the SDR Armed Forces very high. Some reactionary elements among the Somali people refuse to see the work done by their forces at all. Some who listen to the propaganda put out by enemies of
Comrades, there is no permanent happiness or permanent calamity on the earth. Everything has its moment, and that is what we have seen happen to the SDR Armed Forces. The SDR Armed Forces will appear on a golden page of the history of the Somali nation. I believe some of you sitting here are among those who took part in the inception of the SDR Armed Forces. I believe you understand the difficult role the Army played in safeguarding the nation’s dignity and honor. I appeal to the public to give their due respect to those persons who took part in the inception of the SDR Armed Forces and who are living among us. [applause]
We need to revert to the original discipline of the Army and members of the public generally. [words indistinct] I thank you. [applause]
I now turn to another issue, which is in the interests of the Somali nation. What we need is to find a solution to the problems facing the people. They need to obtain water, food, and other necessities. It is imperative for all of us to strive and get these things. Once again, I repeat that those Somali people who have fled outside the country and who have been cheated... [changes thought]
I appeal to them to return home and make use of the opportunities that exist here. If you have differences with us, come and let us debate. People debate, there is nothing wrong in having differences and debating them. If you have differences with your brother, the best solution is to hold a discussion where he will raise his point of view and you do likewise. After debating, the two of you will come to a compromise. I hope that many people who are not Somalis but who are engaged in causing a stir about some issues will recognize that it is not in their interests nor in the interests of the Somali people, and will finally refrain from such lies and propaganda. If they need anything from
We said earlier, and we still believe that we are not at war with any individual country. We say to anyone among the people of the world who needs peace and good relations that we are ready for that. We welcome those who interest themselves with peace and stability. We extend genuine peace and friendship to them. Our offer is not sugar-coated with lies and cheating.
In conclusion, you will recall that the Central Committee of the Somali Revolutionary Socialist Party [SRSP] has approved the formation of other political parties, so as to allow everyone to participate in national issues. No one will be hoodwinked into an ideology he does not believe in. We call on all Somalis to participate in the forthcoming exercise. We are prepared for that [applause]. I once again invite those outside the country to come inside and participate in whatever is going on.
The final decision of who will govern this country is in the hands of the Somali public. We are prepared to hand over power to whomever the Somali public chooses. Thank you. [applause]
President Siyaad Appeals to Rebels, Cites Elections
1715 GMT 16 May 1990
[President Siyaad Barre speech on the occasion of the 47th anniversary of the founding of the Somali Youth League and the 13th anniversary of its revamping, on 15 May in
[Text] In the name of God the most gracious and the most merciful. Good evening. [applause] It is a great pleasure for me to be here on this auspicious occasion in the history of our nation. Indeed it is a splendid night.
The youth of this nation have a long history: in short, it is like when a child is growing up, he is similar to a person climbing a mountain. Climbing a mountain is a tedious task. Sometimes he falls down and sometimes he gets up and begins to walk again. It is a difficult struggle. But eventually he will scale the mountain. He will rest, write down the account of his adventure, and then begin to descend.
What I mean here is that the youth of this nation is the same as that child struggling up the mountain. The truth of the matter is that, in the final analysis, power will rest in their hands irrespective of who built this nation.
The building in which we sit tonight was bought with funds collected from the Somali people. It was bought by the Somali Youth League. Therefore, I think the people who collected the money at that time and bought this building... [changes thought] I don’t think there are many of them still alive. Yes, many of them are dead, but here tonight, the ones who are celebrating this glorious occasion, the anniversary of the founding of that organization, the first Somali political movement to awaken the Somalis to the realization of their rights, are the youth, who came after the founders had passed on.
It is obvious that others will also take over from them when they get old. What I mean here is that the process of change is a continuous one. It never stops. It is my belief that we will all understand the value of youth in every society in the world. It is a continuous generation.
Therefore, the role of the youth is of great significance. Therefore, we should give the youth the importance they deserve. It is equally important for them to realize the responsibility they shoulder.
Why do people fight? They fight for their rights and dignity. They fight to achieve an objective. Those aims deserve respect. They also have their side-effects, just as everything has its merit and demerit. We have reached where we are tonight through struggle.
I hope our brothers will understand and drop the guns which have brought us untold misery. They should hand over those guns to the nation, which looks after their interests and security. [applause]
You achieve nothing through guns. They kill, but never provide solutions. They are of importance only at one time, and that is when the weapon is in the hands of the government, in the hands of the security forces who have been entrusted with the responsibility of carrying them with a view to safeguarding lives, property, and the national interest. [applause]
I would like to touch on other issues. As you have all heard in due course, a constitutional reform that will allow the formation of many parties is to be introduced. The parties will have the right to fight for the right to govern the country. The victors will lead the country; if they fail, others will take over from them.
There are those who are saying that this is just a trick to hoodwink public opinion. I am saying that they, our adversaries, are telling lies. We don’t, and we don’t want to tell lies. We will not set up conditions of intimidation that will keep them away from taking part in the elections; they will be free and fair elections. The party that wins the majority of seats will form a government.
When the constitution is reformed, it will be presented before the people’s assembly. This town is full of lies and rumors, and they stink. Keep away from them. Stay in peace. [applause]
Let us tell them that you Somali people understand where your interest is. Let us be serious, let us be nationalistic, and let us be hard-working. All Somali youth, wherever they may be – I greet them wholeheartedly. I congratulate them on the good work they have done, and I hope they will do even better in the future. Victory! [applause]
Siyaad ‘Ready’ for Talks with Dissidents
1700 GMT 5 Jun 1990
[Text] The president of the Somali Democratic Republic, Comrade Mohamed Siyaad Barre, has pointed out that the rumors to the effect that the Somali Bank for Commerce and Savings has been deregistered and that depositors have lost their money are far from the truth. Comrade Siyaad, who was addressing the Somali people through the country’s mass media this afternoon, said the fact was that it had been resolved to allow depositors with 100,000 shillings and less to withdraw all their money, while those with deposits exceeding 100,000 shillings would be paid the first 100,000, and 20 percent of the amount exceeding 100,000 shillings. Comrade Mohamed Siyaad Barre went on to say that another bank had been set up which would be provided with cash. Those who deposit money in this bank can withdraw their deposits, while the old bank will continue to collect money owing to it and put its affairs in order.
The president stressed that he did not wish the Somali people to be subjected to misinformation which would lead to despondency. The president urged the people to desist from listening to lies and seek the truth.
Comrade Siyaad also disclosed that the Somali Government had decided that it is ready to hold discussions with people claiming to be dissidents both inside and outside the country. During the envisaged discussions, proposals by the opposition which serve the interests of the Somali people would be accepted. Any proposal which would serve no useful purpose would be discarded if this was acceptable to the opposition. The president pledged that no one would be victimized.
at
11:45
0
comments
Appeals made by the late President that fell on deaf ears (Part 1)
President Siyaad ‘Ready’ To Meet with Opposition
13 Nov 1989 p8
[Interview with President Mohamed Siyaad Barre by `Abdal-Jawwad Ghayt in
[Excerpt] [Passage omitted] [Ghayt] Your Excellency, we are following your efforts on the progress and development of the Somali people and for consolidating their unity and stability. Within this framework, you decided to adopt the multiparty system, to hold new elections, and to effect amendments to the Constitution. What is the significance of this decision?
[Siyaad] You are aware that after many experiments, we have adopted the open-door economic method as a policy line in harmony with the nature and needs of the Somali people. Naturally, this line had to be coupled with political openness, allowing our people more freedom for political action and positive participation in the government through constructive democratic practices aimed at serving the country and the people. The Somalis are political-minded by nature and their lives and relations are based on the freedom of work and expression within a genuine democratic framework. That is why we made our decision on the multiparty system. We called on citizens who want to participate in Somali life and activities to come forward with their ideas and programs and to establish parties that they think will be able to implement these ideas and programs. Therefore, a special committee has been set up to amend the Constitution, allowing for the multiplicity of parties. Free elections will be held during the next year, which will allow all political ideas and trends to find expression and contribute to governing
[Ghayt] You have issued a decision forming a committee to erase the results of the events that took place in the northern towns of Hargeisa and Burao. You voiced readiness to negotiate with the opposition groups. What has happened so far?
[Siyaad] What took place in these two towns was caused by external elements which intended to spread ruin and destruction, terrify people, and drive them away from their homes and land. When the government re-imposed its control over the situation and restored calm to the two towns, I ordered the formation of a committee to rebuild the two towns, return the people to their homes and land, and provide them with means of safety and stability. Indeed, the committee succeeded in implementing this order. We are still continuing our efforts to rebuild what the events had destroyed, despite the immense resources these things require. We are resolved to complete this task, God willing.
As for our call on the opposition to negotiate, no positive steps have so far been realized on the part of those who call themselves the opposition. The reason is that these groups cannot trust anyone to negotiate in their name. I believe that it is difficult for them to choose negotiators from among themselves, because each one regards himself as a leader. The committee is still ready to meet with them and open a dialogue if they are really serious in their demands. Despite this call, the opposition has remained silent. They did not respond to the committee’s calls. We have also instructed our embassies abroad to open unconditional dialogues with them, within the framework of preserving national unity and avoiding any threat to this unity. We will never allow this unity to be threatened. If the opposition has any clear program or aim to serve the country and the citizens, we will welcome a dialogue and we welcome it to the upcoming election. But if it is an opposition for the sake of opposition: If it aims at realizing personal or tribal gains, or if it is instigated by hostile circles, then we believe that it has no place and no chance because the Somali people will never allow their national unity and supreme interests to be harmed. We are prepared to make every effort to preserve national unity, which is worthy of our sacrifices and selfless efforts.
[Ghayt, in aside] President Mohamed Siyaad Barre reaffirmed his call to the opposition to enter into a constructive and serious national dialogue. He expressed his hope that the opposition elements will make use of this opportunity to avoid disputes and fighting, from which only the enemies of the Somali people will benefit. The president said: Some groups of these opposition elements returned to the ranks of national work after discovering that they had fallen prey to cheating and deception. These groups went back to living their normal lives and working in the cities and regions that they had left earlier.
[Ghayt addresses Siyaad] Your Excellency, your celebrations of the revolution anniversary this year highlighted the stability in
[Siyaad] The elements that call themselves the opposition are the ones behind the misleading campaign supported by some forces and circles who have an interest in distorting the image and reputation of
[Ghayt]
[Siyaad] The challenges we face in
In this respect, we welcome cooperation with our Arab brothers to invest on these resources, and we invite Arab capital to help in this effort. For this purpose, we have issued an investment law providing opportunities to Arab capital and giving it sufficient security and stability guarantees. Millions of hectares of agricultural lands in Somalia can be turned into a breadbasket for the Arabs, enabling them to dispense with food imports from abroad.
[Ghayt] Your
[Siyaad] We are proud that the idea of Arab-African cooperation was born in
at
11:25
0
comments
Sunday, 28 October 2007
Jaalle Maxamed Siyaad meetings with World Leaders during the years 1969-1978
Jaalle Maxamed Siyaad meetings with World Leaders during the years 1969-1978:
http://www.flickr.com/photos/16791666@N03/show/
Click Here
at
04:21
0
comments
